陋室铭译文(陋室铭译文的翻译)

徐博客 71 0

全文翻译

山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龙就成为有灵性的水了。这不过是所简陋的屋子,只是我(屋子的主人)的品德好(就不觉得简陋了)。苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人。可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的茅庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:"有什么简陋的呢?"

陋室铭译文(陋室铭译文的翻译)-第1张图片

陋室铭(原文)

作者:刘禹锡

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

抱歉,评论功能暂时关闭!